拼音 / 繁简 / 笔顺 / 字帖 / 称谓
这一组工具处理汉语特有场景——拼音标注、繁简切换、笔顺教学、字帖练写、亲属称谓推导。对应的是中文学习、文案排版、汉字书写、家族关系梳理等需求。
数据准确性:拼音数据来自带词语级匹配的词库(多音字按词组合判断而非逐字查询);笔顺数据来自 hanzi-writer-data,对标《现代汉语通用字笔顺规范》;繁简转换支持台湾 / 香港两种字形规范。
离线运行:字典、词库、笔顺数据在首次加载时随工具下载到浏览器缓存,之后完全离线可用——适合课堂 / 地铁 / 飞行模式场景。
常见组合:汉字笔顺看标准写法 → 字帖生成导出 PDF 打印描红;简繁转换后用汉字转拼音批注;给家族群的红包消息用亲戚称呼快速算清楚辈分。
能,词语级匹配。汉字转拼音 底层词库带词语级拼音(例如"银行"读 yín háng 而不是字面的 yín xíng、"重庆"读 Chóng qìng)。但仍有两类场景会出错:(1) 人名、地名、专有名词不在词库里——建议手动核对;(2) 上下文相关的多音(如"长"字读 zhǎng 还是 cháng 依赖句意)——算法只能按词典首读。批量处理大量人名时建议再走一次人工校验。
两地使用的"繁体中文"并非同一套字。台湾繁体(又称"国字标准字体")依据教育部《常用国字标准字体表》,使用字形如"為"、"裡";香港繁体("常用字字形表")由教育局制定,部分字形选择与台湾不同,例如"裏"(香港)/"裡"(台湾)、用字偏好上"在宾馆"香港常写"酒店"。本站 简繁转换 提供台湾和香港两种字形模式可选。繁简不是一对一映射——简化方案存在一简对多繁("发"对应"發/髮"),工具会按常用场景判断。
可以。汉字笔顺 底层用 hanzi-writer-data 的标准笔顺数据,数据来源是 GB 13000.1 / 教育部《现代汉语通用字笔顺规范》 ——和小学语文教材的笔顺一致。支持逐笔播放、调速、暂停在任意一笔。字帖生成工具 字帖生成 搭配使用:先看笔顺动画学标准写法,再生成田字格字帖描红练习。覆盖常用 6000+ 汉字,极生僻字可能没数据。
按普通话书面称谓为主,同一关系有多个叫法时会给出最常用的一种并附注替代叫法。亲戚称呼 支持任意深度组合(妈妈的哥哥的儿子 → 表哥 / 表弟)、跨代推导(爸爸的爷爷 → 曾祖父)。地域差异:比如"爸爸的姐姐"普通话叫"姑姑",部分南方叫"姑妈"、北方口语叫"姑姑/大姑/二姑";工具会给出标准称谓。遇到特别地域化的叫法(闽南、粤语、客家话里的专有称谓)工具不覆盖。
可以直接打印。字帖生成 输出的是矢量 PDF(不是位图),打印到 A4 / A5 纸都保持清晰笔画不糊边。提供田字格 / 米字格两种辅助线、楷体字体(楷书是最适合练字的基础字体)、可选描红深度(深色→浅色描红→空白书写)。对应小学低年级语文习字场景:先照描红临摹一遍,再在空白格里独立书写。